WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000, LOCAL:00:00:00.000 1 00:00:03.000 --> 00:00:06.801 THE FOLLOWING PRESENTATION IS BROUGHT TO YOU BY DISCOVERY EDUCATION 2 00:00:07.301 --> 00:00:10.100 LEADING THE WORLD OF DIGITAL AND VIDEO LEARNING 3 00:00:10.501 --> 00:00:13.934 DISCOVERY EDUCATION, CONNECT TO A WORLD OF LEARNING. 4 00:00:18.352 --> 00:00:19.220 JOE: Hi. 5 00:00:19.720 --> 00:00:21.155 In case you don't already know me, I'm Joe. 6 00:00:21.655 --> 00:00:22.223 And that's Fred... 7 00:00:22.723 --> 00:00:23.910 and Sam. 8 00:00:23.591 --> 00:00:25.590 ( Sam screams ) 9 00:00:25.559 --> 00:00:27.829 So now that we've been introduced, 10 00:00:28.329 --> 00:00:29.464 let's start things off with a... 11 00:00:29.964 --> 00:00:30.898 What was that? 12 00:00:31.398 --> 00:00:31.766 ( screams ) 13 00:00:32.266 --> 00:00:33.634 It's a trident. 14 00:00:34.134 --> 00:00:35.200 Remember when we studied 15 00:00:35.502 --> 00:00:36.237 ancient Rome? 16 00:00:36.737 --> 00:00:38.706 And remember those guys who fought all the time-- 17 00:00:39.206 --> 00:00:40.708 the gladiators? 18 00:00:41.208 --> 00:00:42.643 Well, they used these... 19 00:00:43.143 --> 00:00:43.678 to kill people! 20 00:00:44.178 --> 00:00:45.446 ( footsteps thud loudly ) 21 00:00:47.948 --> 00:00:48.683 ( screams ) 22 00:00:50.951 --> 00:00:52.787 Ready to fight? 23 00:00:54.888 --> 00:00:56.524 Uh, would you mind threatening 24 00:00:57.240 --> 00:00:57.558 that guy over there? 25 00:00:58.580 --> 00:00:59.994 It's pretty much his fault that I'm here, 26 00:01:00.494 --> 00:01:01.963 instead of back home in my kitchen. 27 00:01:02.463 --> 00:01:03.631 ( makes karate yell ) 28 00:01:04.131 --> 00:01:04.765 ( grunts ) 29 00:01:05.265 --> 00:01:07.168 Fight or die. 30 00:01:07.668 --> 00:01:10.338 Jeez, that's a tough one. 31 00:01:10.838 --> 00:01:13.700 They both sound incredibly tempting. 32 00:01:13.507 --> 00:01:14.308 How about I get back to you on... 33 00:01:14.808 --> 00:01:16.770 ( gulps ) 34 00:01:16.577 --> 00:01:17.678 Um... help? 35 00:01:20.481 --> 00:01:22.750 Be careful what you wish for. 36 00:01:23.250 --> 00:01:26.487 BAND: ? Go! There they go ? 37 00:01:26.987 --> 00:01:29.824 ? Three boys surfing on the time continuum ? 38 00:01:30.324 --> 00:01:32.627 ? There they go ? 39 00:01:33.127 --> 00:01:33.995 ? The green mist fills the air ? 40 00:01:34.495 --> 00:01:36.597 ? The Book could take them anywhere. Go! ? 41 00:01:37.970 --> 00:01:38.633 ? ? ? 42 00:01:42.369 --> 00:01:48.342 ( electric guitars playing steady beat ) 43 00:01:48.842 --> 00:01:51.946 ? Go! There they go ? 44 00:01:52.446 --> 00:01:55.483 ? Three girls warping, time is 2105 ? 45 00:01:55.983 --> 00:01:58.719 ? There they go ? 46 00:01:59.219 --> 00:02:02.290 ? You can catch a ride with the Time Warp Trio. Go! ? 47 00:02:05.659 --> 00:02:08.829 ? Traveling through history... ? 48 00:02:09.329 --> 00:02:10.731 ( ticking ) 49 00:02:11.231 --> 00:02:12.533 ? ? ? 50 00:02:16.937 --> 00:02:18.773 ? With the Time Warp Trio ? 51 00:02:19.273 --> 00:02:20.174 ? Go! ? 52 00:02:24.440 --> 00:02:25.846 JOE: Okay, so normally I don't hang out with guys 53 00:02:26.346 --> 00:02:27.648 who like to kill people. 54 00:02:28.148 --> 00:02:29.750 But ever since I got a time-warping book 55 00:02:30.250 --> 00:02:32.486 from my Uncle Joe, weird stuff keeps happening. 56 00:02:32.986 --> 00:02:35.356 But this time, I had it hidden in a really safe place. 57 00:02:35.856 --> 00:02:36.724 Eat my socks! 58 00:02:39.326 --> 00:02:43.300 That makes it 153 games to... one. 59 00:02:43.530 --> 00:02:44.198 Show-off. 60 00:02:44.698 --> 00:02:46.300 Oh, man, I've had it. 61 00:02:46.800 --> 00:02:49.904 ( Fred muttering ) 62 00:02:50.404 --> 00:02:51.172 Hey, nice to see you, too. 63 00:02:51.672 --> 00:02:53.374 I'm not kidding-I hate being the youngest. 64 00:02:53.874 --> 00:02:55.843 I have to do my stuff and their stuff, too, 65 00:02:56.343 --> 00:02:59.460 and I can't do anything about it except snitch-- 66 00:02:59.546 --> 00:03:00.147 and I'm not a snitch. 67 00:03:03.500 --> 00:03:04.819 You know, you should try playing crazy eights. 68 00:03:05.319 --> 00:03:07.880 Then maybe Sam could win 69 00:03:07.588 --> 00:03:08.890 once in a while. 70 00:03:08.589 --> 00:03:09.423 What are you even doing here? 71 00:03:09.923 --> 00:03:10.424 Go away! 72 00:03:10.924 --> 00:03:11.459 We're busy! 73 00:03:11.959 --> 00:03:12.693 I know how you feel. 74 00:03:13.193 --> 00:03:15.896 Brothers can be so insensitive. 75 00:03:16.396 --> 00:03:18.650 Speaking of weird sisters, 76 00:03:18.565 --> 00:03:20.134 did I show you guys my latest move? 77 00:03:20.634 --> 00:03:23.337 It's called "Amazing Judo Guy"! 78 00:03:23.837 --> 00:03:24.872 ( makes karate yell ) 79 00:03:25.372 --> 00:03:26.207 ( laughing ) 80 00:03:26.707 --> 00:03:29.410 Yeah, well, I call this the "Atomic Butt Squash." 81 00:03:29.910 --> 00:03:30.544 ( groans ) 82 00:03:31.440 --> 00:03:32.313 DQ-- disqualified! 83 00:03:32.813 --> 00:03:33.414 Disgusting move! 84 00:03:33.914 --> 00:03:35.850 Three-Way Smackdown! 85 00:03:36.350 --> 00:03:37.151 Starring Fred the Freak, 86 00:03:37.651 --> 00:03:39.720 Sam the Man and Joe the Show! 87 00:03:40.220 --> 00:03:42.723 ( boys shouting and laughing ) 88 00:03:43.223 --> 00:03:44.458 SAM: You cannot escape the Judo Man! 89 00:03:44.958 --> 00:03:47.461 FRED: You are about to discover the terrifying strength 90 00:03:47.961 --> 00:03:49.864 of Fred the Freak's ultimate wrestling. 91 00:03:50.364 --> 00:03:51.732 JOE: Hey, watch the fridge! 92 00:03:52.232 --> 00:03:52.466 Ow! 93 00:03:56.360 --> 00:03:59.730 JOE: So anyway, that's how we ended up as gladiator bait. 94 00:03:59.573 --> 00:04:01.609 Like I said, it was all Fred's fault. 95 00:04:02.109 --> 00:04:03.770 ( gladiator howls, Sam yells ) 96 00:04:03.577 --> 00:04:03.944 He poked me! 97 00:04:04.444 --> 00:04:04.946 Let me handle this. 98 00:04:05.446 --> 00:04:08.382 Hey! Ix-nay on the ork-fay, okay? 99 00:04:08.882 --> 00:04:09.583 What was that? 100 00:04:10.830 --> 00:04:10.584 Latin! 101 00:04:11.840 --> 00:04:12.787 Well, pig Latin. 102 00:04:13.287 --> 00:04:14.922 See, it worked. 103 00:04:15.422 --> 00:04:16.958 He won't mess with us anymore. 104 00:04:17.458 --> 00:04:17.992 ( gladiator bellows ) 105 00:04:18.492 --> 00:04:22.630 ( boys yelling ) 106 00:04:23.130 --> 00:04:23.464 MAN: Brutus... 107 00:04:23.964 --> 00:04:25.900 you can put them down now. 108 00:04:26.400 --> 00:04:26.634 That's a win. 109 00:04:27.134 --> 00:04:27.735 Hey, thanks, man. 110 00:04:28.235 --> 00:04:29.770 That glad-inator was starting 111 00:04:30.270 --> 00:04:30.972 to bug me big time. 112 00:04:31.472 --> 00:04:33.107 You must be from the provinces. 113 00:04:33.607 --> 00:04:35.242 What are you, a Pict? A Gaul? 114 00:04:35.742 --> 00:04:36.377 I'm an American. 115 00:04:36.877 --> 00:04:37.912 Ah, barbarians. 116 00:04:38.412 --> 00:04:39.246 It figures. 117 00:04:39.746 --> 00:04:42.616 The emperor demands new fighters for tomorrow's ceremony 118 00:04:43.116 --> 00:04:45.753 and I get a trio of puny, pathetic barbarians. 119 00:04:46.253 --> 00:04:47.688 It's a good thing our weapons aren't real. 120 00:04:48.188 --> 00:04:49.223 It wasn't real? 121 00:04:49.723 --> 00:04:51.920 Of course not. 122 00:04:51.592 --> 00:04:52.226 See? 123 00:04:52.726 --> 00:04:53.894 Wood. 124 00:04:54.394 --> 00:04:58.650 This is a gladiator school-a ludus gladiatorius-- 125 00:04:58.565 --> 00:04:59.800 and my job is to teach, not kill. 126 00:05:00.300 --> 00:05:02.690 My name is Dorkius, by the way. 127 00:05:02.569 --> 00:05:03.404 Fred the Freak. 128 00:05:03.904 --> 00:05:05.606 I should have flattened that meathead. 129 00:05:06.106 --> 00:05:07.274 You have guts! 130 00:05:07.774 --> 00:05:09.910 You might make a good gladiator someday. 131 00:05:10.410 --> 00:05:11.145 FRED: No kidding?! 132 00:05:11.645 --> 00:05:13.470 Say... ten years for the training, 133 00:05:13.547 --> 00:05:15.116 an extra three for biceps development. 134 00:05:15.616 --> 00:05:17.818 I'd be the biggest, baddest gladiator! 135 00:05:18.318 --> 00:05:19.120 Better make that five. 136 00:05:19.620 --> 00:05:22.456 At 50 denarii a year... 137 00:05:22.956 --> 00:05:25.126 I don't have enough money to train you. 138 00:05:25.626 --> 00:05:26.694 Perhaps I could use you 139 00:05:27.194 --> 00:05:27.695 for practice. 140 00:05:28.195 --> 00:05:28.696 Practice? 141 00:05:29.196 --> 00:05:30.231 Like, with those guys? 142 00:05:30.731 --> 00:05:31.966 ( growling ) 143 00:05:32.466 --> 00:05:32.666 ( thud ) 144 00:05:34.201 --> 00:05:34.869 You wouldn't last. 145 00:05:35.369 --> 00:05:35.936 I have a better idea. 146 00:05:36.436 --> 00:05:36.971 Follow me. 147 00:05:37.471 --> 00:05:39.273 Here's what I'm thinking: 148 00:05:39.773 --> 00:05:41.208 A lot of my gladiators aren't... 149 00:05:41.708 --> 00:05:42.420 how shall I put it? 150 00:05:42.542 --> 00:05:44.440 Happy. 151 00:05:44.544 --> 00:05:45.880 Many of them cannot be trusted. 152 00:05:46.380 --> 00:05:48.115 So, if you'll agree to spy on them 153 00:05:48.615 --> 00:05:49.717 and tell me everything you learn, 154 00:05:50.217 --> 00:05:53.120 I'll guarantee you a safe place to live and plenty of... 155 00:05:53.620 --> 00:05:54.255 FRED: Food! 156 00:05:54.755 --> 00:05:55.589 DORKIUS: Do we have a deal? 157 00:05:56.890 --> 00:05:56.757 Uh... 158 00:05:57.257 --> 00:05:57.992 Well, I don't... 159 00:05:58.492 --> 00:06:00.270 Excellent. 160 00:06:00.527 --> 00:06:02.930 ( gladiators conversing loudly ) 161 00:06:03.430 --> 00:06:05.566 ( Fred chuckling ) 162 00:06:06.660 --> 00:06:07.568 So the bad news is 163 00:06:08.680 --> 00:06:09.837 that gladiators smell like horse manure, 164 00:06:10.337 --> 00:06:12.173 which is maybe why they're wearing diapers. 165 00:06:12.673 --> 00:06:14.410 But you want to hear the good news? 166 00:06:14.541 --> 00:06:16.177 This food is awesome! 167 00:06:16.677 --> 00:06:18.112 So are we going to do it? 168 00:06:18.612 --> 00:06:19.213 Spy on these guys? 169 00:06:21.480 --> 00:06:21.816 Oh, forget it! 170 00:06:22.316 --> 00:06:24.485 If Dorkius wants to know stuff, let him find out. 171 00:06:24.985 --> 00:06:27.788 So I guess we should eat up and head back to the ring. 172 00:06:28.288 --> 00:06:30.191 The gladiators need your head for practice. 173 00:06:30.691 --> 00:06:31.358 ( belches ) 174 00:06:31.858 --> 00:06:32.359 ( laughs ) 175 00:06:32.859 --> 00:06:34.161 Hey, now you're talking! 176 00:06:34.661 --> 00:06:35.196 ( Fred belches ) 177 00:06:35.696 --> 00:06:37.231 Cut it out, I'm trying to eat. 178 00:06:37.731 --> 00:06:40.167 Here he is, folks: Fred Freakazoid, 179 00:06:40.667 --> 00:06:42.636 the Monsterweight Belching Champ! 180 00:06:43.136 --> 00:06:43.971 ( belches ) 181 00:06:44.471 --> 00:06:45.840 ( chuckles ) 182 00:06:46.340 --> 00:06:48.642 Who dares laugh at Fred the Freak? 183 00:06:49.142 --> 00:06:50.711 You think you can beat me? 184 00:06:51.211 --> 00:06:52.446 No, no. 185 00:06:52.946 --> 00:06:54.682 I just wish that were the measure of a man, 186 00:06:55.182 --> 00:06:56.750 instead of how many he can kill in an afternoon. 187 00:06:57.250 --> 00:06:58.180 Are you a gladiator? 188 00:06:58.518 --> 00:07:01.155 Yes, though not by choice. 189 00:07:01.655 --> 00:07:02.990 A year ago, I was living in Spain, 190 00:07:03.490 --> 00:07:05.226 teaching philosophy and writing poems. 191 00:07:05.726 --> 00:07:07.228 How'd you end up here? 192 00:07:07.728 --> 00:07:11.650 Rome captured my city, and I was sold into slavery. 193 00:07:11.565 --> 00:07:13.467 That's the story with most gladiators-- 194 00:07:13.967 --> 00:07:15.269 unless I can beat my next opponent. 195 00:07:15.769 --> 00:07:17.905 If I manage that unlikely feat, I'll be a free man. 196 00:07:18.405 --> 00:07:19.707 Who do you have to fight? 197 00:07:20.207 --> 00:07:21.410 That one... 198 00:07:21.541 --> 00:07:23.410 the really huge one, Horridus. 199 00:07:23.910 --> 00:07:24.411 ( growls ) 200 00:07:29.249 --> 00:07:33.521 Did one of you... little boys say my name? 201 00:07:35.255 --> 00:07:36.900 Good. 202 00:07:36.590 --> 00:07:39.827 Make sure my name never leaves your lips. 203 00:07:40.327 --> 00:07:41.795 Otherwise... 204 00:07:46.566 --> 00:07:49.470 You know, there's something I don't like about that guy. 205 00:07:49.970 --> 00:07:50.538 I'm not surprised. 206 00:07:51.380 --> 00:07:52.306 He looks like your brother Mike. 207 00:07:57.440 --> 00:07:58.120 You're right. 208 00:07:58.512 --> 00:07:59.480 Hey, Horridus! 209 00:07:59.980 --> 00:08:00.681 ( growls ) 210 00:08:01.181 --> 00:08:03.517 You're going to get us killed! 211 00:08:04.170 --> 00:08:04.952 Horridus... 212 00:08:05.452 --> 00:08:08.255 You forgot your lunch! 213 00:08:08.755 --> 00:08:09.223 ( Horridus grunts ) 214 00:08:13.293 --> 00:08:17.364 ( gladiators grunting and yelling ) 215 00:08:22.669 --> 00:08:23.571 We have to get out of here! 216 00:08:24.710 --> 00:08:26.740 No-- did you see that? 217 00:08:27.240 --> 00:08:28.809 That was a major pile drive! 218 00:08:29.309 --> 00:08:30.678 We've got to find the Book! 219 00:08:31.178 --> 00:08:33.480 Hey, professor, where would you find books around here? 220 00:08:33.980 --> 00:08:35.983 There are books in Dorkius's library. 221 00:08:36.483 --> 00:08:39.386 But slaves are not allowed in his private quarters, 222 00:08:39.886 --> 00:08:40.387 on pain of death. 223 00:08:40.887 --> 00:08:42.122 Excellent! 224 00:08:42.622 --> 00:08:44.258 You've got to help us! 225 00:08:44.758 --> 00:08:46.794 If we don't get out of here, we're going to... 226 00:08:47.294 --> 00:08:48.395 ( bellows ) 227 00:08:48.895 --> 00:08:50.731 SAM AND JOE: Run! 228 00:08:53.900 --> 00:08:55.169 Hey, where's Fred? 229 00:08:59.606 --> 00:09:00.841 Get me out of here! 230 00:09:01.341 --> 00:09:01.976 Sorry to interrupt, 231 00:09:02.476 --> 00:09:04.511 but I'm curious about Roman plumbing. 232 00:09:05.110 --> 00:09:07.810 Are those flushing toilets? 233 00:09:07.581 --> 00:09:09.850 Is there a handle, or do you have to use a... 234 00:09:10.350 --> 00:09:11.850 PROFESSOR: This way! 235 00:09:11.585 --> 00:09:12.620 ( scroll clatters ) 236 00:09:13.120 --> 00:09:15.189 Ah, here we are. 237 00:09:18.492 --> 00:09:19.526 But where are the books? 238 00:09:20.260 --> 00:09:22.960 Right here-scrolls, 239 00:09:22.596 --> 00:09:24.598 containing all the wit and wisdom of the world. 240 00:09:25.980 --> 00:09:27.635 This small room is worth more than all the gold 241 00:09:28.135 --> 00:09:29.136 in the Empire. 242 00:09:29.636 --> 00:09:30.137 Hmm, no kidding? 243 00:09:30.637 --> 00:09:31.138 That's stealing. 244 00:09:31.638 --> 00:09:32.172 Put it back. 245 00:09:32.672 --> 00:09:33.307 Give me a break. 246 00:09:33.807 --> 00:09:35.542 Dorkius has hundreds of these things. 247 00:09:36.420 --> 00:09:36.710 He'll never miss it. 248 00:09:37.210 --> 00:09:38.412 PROFESSOR: You're mistaken. 249 00:09:38.912 --> 00:09:39.546 This is the Aeneid, 250 00:09:40.460 --> 00:09:43.170 one of the greatest poems ever written. 251 00:09:43.517 --> 00:09:44.418 We'll have to put it back. 252 00:09:44.918 --> 00:09:45.986 Poetry? Yuk. 253 00:09:46.486 --> 00:09:47.588 You don't like poetry? 254 00:09:48.880 --> 00:09:48.956 Listen to this: 255 00:09:49.456 --> 00:09:52.726 "In sleep, in dream, Hector appeared to me, 256 00:09:53.226 --> 00:09:55.996 "gaunt with sorrow, streaming tears, 257 00:09:56.496 --> 00:09:58.399 "all torn and black with bloody dust, 258 00:09:58.899 --> 00:10:02.469 "his puffed-out feet cut by the rawhide thongs, 259 00:10:02.969 --> 00:10:05.272 his beard all filth." 260 00:10:05.772 --> 00:10:06.840 Cool-any pictures? 261 00:10:07.340 --> 00:10:09.143 Hey, guys, I can't find the Book. 262 00:10:09.643 --> 00:10:10.144 It's not... 263 00:10:10.644 --> 00:10:12.312 You boys work fast. 264 00:10:12.812 --> 00:10:14.648 I see you've caught your first slave... 265 00:10:15.148 --> 00:10:17.818 stealing from his master. 266 00:10:20.153 --> 00:10:23.123 You boys are working for Dorkius? 267 00:10:23.623 --> 00:10:24.992 The professor well knows 268 00:10:25.492 --> 00:10:26.860 that the punishment for stealing is death. 269 00:10:27.360 --> 00:10:33.133 His will come tomorrow in the ring at the hands of Horridus. 270 00:10:33.633 --> 00:10:36.700 I will ensure that outcome. 271 00:10:36.570 --> 00:10:38.272 But as a special reward, 272 00:10:38.772 --> 00:10:41.241 you boys will wield the sword 273 00:10:41.741 --> 00:10:43.477 that ends his life. 274 00:10:43.977 --> 00:10:47.470 He wants us to kill the professor? 275 00:10:47.547 --> 00:10:49.316 Come back! Come back! 276 00:10:53.854 --> 00:10:56.890 Dorkius has another think coming, that's for sure. 277 00:10:57.390 --> 00:11:01.362 There's no way I'm going to hurt that poor professor guy. 278 00:11:01.862 --> 00:11:03.797 Hey, are you guys as amazed as I am? 279 00:11:04.297 --> 00:11:04.898 I mean, I always heard 280 00:11:05.398 --> 00:11:07.301 that Roman roads were really advanced, 281 00:11:07.801 --> 00:11:09.636 but these drainage systems are... 282 00:11:10.136 --> 00:11:10.637 Look! 283 00:11:11.137 --> 00:11:13.707 That must be an aqueduct! 284 00:11:14.207 --> 00:11:15.876 Did you know that the entire city of Rome 285 00:11:16.376 --> 00:11:18.812 gets running water from these things? Wow! 286 00:11:19.312 --> 00:11:20.714 Great. 287 00:11:21.214 --> 00:11:22.716 So when we're done killing the professor, 288 00:11:23.216 --> 00:11:24.718 we can wash the blood off our hands. 289 00:11:25.218 --> 00:11:25.719 Thanks, Sam! 290 00:11:26.219 --> 00:11:27.454 I feel much better. 291 00:11:27.954 --> 00:11:29.289 Oh, right. 292 00:11:29.789 --> 00:11:30.324 Sorry. 293 00:11:30.824 --> 00:11:31.325 Look. 294 00:11:31.825 --> 00:11:33.127 Up ahead. 295 00:11:33.627 --> 00:11:35.129 I think that's the Colosseum. 296 00:11:35.629 --> 00:11:38.232 ( crowd cheering ) 297 00:11:44.771 --> 00:11:47.741 Okay, so after we're forced to kill this guy, 298 00:11:48.241 --> 00:11:49.743 we'll probably be thrown to the lions. 299 00:11:50.243 --> 00:11:52.546 Does anyone besides me think we should find the Book 300 00:11:53.460 --> 00:11:54.181 and get out of here? 301 00:11:54.681 --> 00:11:55.282 Don't worry, guys. 302 00:11:55.782 --> 00:11:56.817 I'll come up with a plan. 303 00:12:00.453 --> 00:12:00.954 Ow! 304 00:12:01.454 --> 00:12:02.790 Was that part of your plan? 305 00:12:04.524 --> 00:12:05.626 ( lions snarling ) 306 00:12:06.126 --> 00:12:07.600 ( jaws snapping ) 307 00:12:09.950 --> 00:12:10.631 ( towel snaps, Sam yelps ) 308 00:12:11.131 --> 00:12:13.767 I am really getting sick of this place. 309 00:12:14.267 --> 00:12:14.768 Hey-- 310 00:12:15.268 --> 00:12:16.637 I am so sorry, man. 311 00:12:17.137 --> 00:12:18.205 First, we didn't rat on you, 312 00:12:18.705 --> 00:12:21.800 and second, there's no way we're going to kill you. 313 00:12:21.508 --> 00:12:23.110 Have you ever read the writer Juvenal? 314 00:12:23.610 --> 00:12:27.781 "The people who once made rules, armies and all else 315 00:12:28.281 --> 00:12:31.919 now want just two things: bread and circuses." 316 00:12:32.419 --> 00:12:35.589 So don't worry-- my death is nothing more than a circus act. 317 00:12:36.890 --> 00:12:37.240 Leave it to us. 318 00:12:37.524 --> 00:12:40.694 We'll get you free, or my name's not Fred the Freak. 319 00:12:41.194 --> 00:12:43.163 Enjoying your last minute of life, Professor? 320 00:12:43.663 --> 00:12:44.798 It is a beautiful day. 321 00:12:45.298 --> 00:12:47.201 DORKIUS: This is how you'll kill him. 322 00:12:47.701 --> 00:12:49.200 A quick thrust down, like this, 323 00:12:49.502 --> 00:12:50.838 and up, like that. 324 00:12:51.338 --> 00:12:52.500 And don't worry, 325 00:12:52.505 --> 00:12:55.509 the professor will be incapable of fighting back. 326 00:12:56.900 --> 00:12:58.450 ( laughing cruelly ) 327 00:12:58.545 --> 00:13:01.140 Okay, Fred the Freak, so what's the plan? 328 00:13:01.514 --> 00:13:03.183 Not to worry-it's all in here. 329 00:13:03.683 --> 00:13:04.184 Not to worry? 330 00:13:04.684 --> 00:13:06.720 If your brain is anything like your room, 331 00:13:07.220 --> 00:13:08.550 we're in big trouble. 332 00:13:08.555 --> 00:13:13.260 ( crowd cheering ) 333 00:13:13.526 --> 00:13:15.629 We who are about to die 334 00:13:16.129 --> 00:13:17.498 salute you! 335 00:13:17.998 --> 00:13:19.199 ( crowd roaring ) 336 00:13:26.573 --> 00:13:27.307 Poor guy. 337 00:13:27.807 --> 00:13:28.642 He doesn't stand a chance. 338 00:13:36.182 --> 00:13:36.350 ( bellows ) 339 00:13:36.850 --> 00:13:37.851 Hey! Hey, no fair! 340 00:13:38.351 --> 00:13:39.953 That shield was broken! 341 00:13:40.453 --> 00:13:41.188 ( grunting ) 342 00:13:41.688 --> 00:13:42.155 ( straining ) 343 00:13:45.625 --> 00:13:46.593 Ha-ha! 344 00:13:47.930 --> 00:13:47.628 Huh?! 345 00:13:48.128 --> 00:13:49.997 Give me my sword! 346 00:13:52.799 --> 00:13:54.568 DORKIUS: For the emperor's pleasure, 347 00:13:55.680 --> 00:13:57.504 I have decided to give these three boys 348 00:13:58.400 --> 00:13:59.540 their first kill. 349 00:14:00.400 --> 00:14:01.375 ( crowd cheering ) 350 00:14:03.777 --> 00:14:05.178 Not to rush you or anything, 351 00:14:05.678 --> 00:14:07.114 but now might be a good time 352 00:14:07.614 --> 00:14:08.682 for that plan of yours. 353 00:14:09.182 --> 00:14:09.816 Okay. 354 00:14:10.316 --> 00:14:11.218 ( clearing throat ) 355 00:14:11.718 --> 00:14:13.220 Um, hi, everyone! 356 00:14:13.720 --> 00:14:14.621 ( crowd quiets ) 357 00:14:15.121 --> 00:14:19.459 Okay, so, uh, instead of killing the professor, 358 00:14:19.959 --> 00:14:21.610 how about we bring you 359 00:14:21.561 --> 00:14:24.331 the Time Warp Ninja Smackdown? 360 00:14:26.320 --> 00:14:27.340 ( all growling ) 361 00:14:37.210 --> 00:14:38.780 ( whispering ): Play along. 362 00:14:42.148 --> 00:14:46.286 ( crowd roaring ) 363 00:14:58.231 --> 00:14:58.832 Ooh! 364 00:15:01.201 --> 00:15:01.268 ( screams ) 365 00:15:03.360 --> 00:15:04.471 ( crowd roaring ) 366 00:15:07.240 --> 00:15:07.374 Ha! 367 00:15:11.177 --> 00:15:13.460 ( screaming; crowd cheering ) 368 00:15:14.380 --> 00:15:17.184 ( boys growling ) 369 00:15:21.221 --> 00:15:22.122 ( crowd roaring ) 370 00:15:24.224 --> 00:15:25.459 FRED: Whoo-hoo! 371 00:15:25.959 --> 00:15:26.460 I did it! 372 00:15:26.960 --> 00:15:28.610 I am the man! 373 00:15:28.561 --> 00:15:30.630 If we get a thumbs-up from the emperor, we live. 374 00:15:31.130 --> 00:15:32.799 Thumbs down, we die. 375 00:15:33.299 --> 00:15:34.334 We die? 376 00:15:34.834 --> 00:15:36.300 Was that part of the plan? 377 00:15:36.503 --> 00:15:37.738 JOE: Good going, Fred! 378 00:15:38.238 --> 00:15:40.374 The emperor doesn't know what to make of it. See? 379 00:15:40.874 --> 00:15:42.809 He's looking to the keepers of Vesta's shrine-- 380 00:15:43.309 --> 00:15:43.977 goddess of the hearth. 381 00:15:44.477 --> 00:15:47.347 He needs a sign from them. 382 00:15:58.224 --> 00:16:02.496 ( crowd roaring ) 383 00:16:02.996 --> 00:16:03.497 You freed me! 384 00:16:03.997 --> 00:16:04.831 Just as you promised! 385 00:16:05.331 --> 00:16:06.330 No problem. 386 00:16:06.533 --> 00:16:08.468 Any time you need a plan, I'm your man. 387 00:16:08.968 --> 00:16:10.504 Do you see what I see? 388 00:16:11.400 --> 00:16:12.372 FRED: Yeah-- six thumbs up. 389 00:16:12.872 --> 00:16:14.674 Let's go before their hands start to cramp. 390 00:16:15.174 --> 00:16:15.676 Samantha? 391 00:16:16.176 --> 00:16:18.311 What are you doing here? 392 00:16:18.811 --> 00:16:19.312 What am I doing? 393 00:16:19.812 --> 00:16:21.148 I'm trying to save your butt! 394 00:16:21.648 --> 00:16:22.849 How dare you mock me! 395 00:16:25.718 --> 00:16:27.821 Now all four of you shall die! 396 00:16:28.321 --> 00:16:30.190 ( bellowing ) 397 00:16:30.690 --> 00:16:31.191 ( grunts ) 398 00:16:31.691 --> 00:16:33.827 I think it's time to run...! 399 00:16:34.327 --> 00:16:34.961 Wait for me! 400 00:16:35.461 --> 00:16:36.663 How do we get out of here? 401 00:16:37.163 --> 00:16:38.298 Over there-a trap door! 402 00:16:39.832 --> 00:16:41.134 ( all screaming ) 403 00:16:50.143 --> 00:16:52.779 ( water dripping, echoing ) 404 00:16:53.279 --> 00:16:53.980 ( bat wings rustling ) 405 00:16:54.480 --> 00:16:55.816 Whoa! 406 00:16:57.150 --> 00:16:57.751 ( Sam screams ) 407 00:17:00.386 --> 00:17:00.787 ( hissing ) 408 00:17:01.287 --> 00:17:02.489 ( screaming ) 409 00:17:06.960 --> 00:17:07.828 ( screaming ) 410 00:17:11.197 --> 00:17:12.732 So where's the Book? 411 00:17:13.232 --> 00:17:16.169 If I knew, do you think I'd be standing here? 412 00:17:16.669 --> 00:17:17.204 Uh-oh. 413 00:17:17.704 --> 00:17:18.205 There they are! 414 00:17:18.705 --> 00:17:19.372 ( bellowing ) 415 00:17:19.872 --> 00:17:20.574 ( all screaming ) 416 00:17:21.740 --> 00:17:22.420 ( roaring ) 417 00:17:22.542 --> 00:17:23.143 Follow me! 418 00:17:31.284 --> 00:17:32.385 Do you know where we're going? 419 00:17:32.885 --> 00:17:33.420 Of course! 420 00:17:33.920 --> 00:17:35.655 I've been to Rome dozens of times. 421 00:17:36.155 --> 00:17:37.924 I know a great place to hide. 422 00:17:38.424 --> 00:17:39.793 SAMANTHA: See over there? 423 00:17:40.293 --> 00:17:41.995 Pompey's Theater-where Caesar got killed. 424 00:17:42.495 --> 00:17:42.996 And up there... 425 00:17:43.496 --> 00:17:44.998 Where'd it go? 426 00:17:45.498 --> 00:17:46.533 Oh, right. 427 00:17:47.330 --> 00:17:49.236 See, I thought we could hide out in the Pantheon. 428 00:17:49.736 --> 00:17:52.500 I forgot the emperor tore it down to build a new one. 429 00:17:52.505 --> 00:17:54.241 It's interesting how they're constructing... 430 00:17:54.741 --> 00:17:55.308 Hey-- 431 00:17:55.808 --> 00:17:56.476 love the tour and all, 432 00:17:56.976 --> 00:17:58.778 but we're kind of busy right now, remember? 433 00:17:59.278 --> 00:17:59.780 Oh, right! 434 00:18:00.280 --> 00:18:01.314 I know another safe place. 435 00:18:01.814 --> 00:18:02.315 This way! 436 00:18:02.815 --> 00:18:03.250 ( roaring ) 437 00:18:03.750 --> 00:18:04.351 ( all shouting ) 438 00:18:06.185 --> 00:18:07.530 You know what, Horridus? 439 00:18:07.553 --> 00:18:07.988 What? 440 00:18:08.488 --> 00:18:10.390 Pick on people your own size. 441 00:18:10.890 --> 00:18:12.759 ( bellows ) 442 00:18:13.259 --> 00:18:15.662 Ooh. Plus you could use a breath mint. 443 00:18:16.162 --> 00:18:16.396 ( grunts ) 444 00:18:16.896 --> 00:18:17.464 ( yelps ) 445 00:18:17.964 --> 00:18:20.100 ( whimpering, weeping ) 446 00:18:21.734 --> 00:18:22.602 PROFESSOR: Wait! 447 00:18:23.102 --> 00:18:24.337 You can't go in there! 448 00:18:24.837 --> 00:18:25.939 It's not allowed! 449 00:18:26.439 --> 00:18:27.808 You can't go in there! 450 00:18:28.308 --> 00:18:29.409 Too late! 451 00:18:31.210 --> 00:18:33.180 PROFESSOR: This is the Temple of Vesta. 452 00:18:33.680 --> 00:18:34.948 Men are not allowed inside. 453 00:18:35.448 --> 00:18:36.650 It's protected by the gods 454 00:18:37.150 --> 00:18:38.518 and all the Vestal priestesses. 455 00:18:39.180 --> 00:18:39.953 Her? 456 00:18:40.453 --> 00:18:42.189 A priestess? 457 00:18:42.689 --> 00:18:44.124 ( boys laughing ) 458 00:18:44.624 --> 00:18:45.458 This is not a joke! 459 00:18:45.958 --> 00:18:47.600 If we're found in here, 460 00:18:47.560 --> 00:18:49.129 we will be... 461 00:18:49.629 --> 00:18:50.197 GIRL: Buried... 462 00:18:50.697 --> 00:18:51.798 alive. 463 00:18:57.637 --> 00:19:00.574 Priestess, forgive us, we meant no harm. 464 00:19:06.512 --> 00:19:07.581 There are one or two of you 465 00:19:08.810 --> 00:19:09.482 who might deserve to be buried. 466 00:19:09.982 --> 00:19:13.420 But I will forgive you-this time. 467 00:19:13.920 --> 00:19:20.227 Priestess, vidistine librum caeruleum... 468 00:19:20.727 --> 00:19:22.629 Have you seen a big blue book? 469 00:19:23.129 --> 00:19:24.264 We need it to get...( gasps ) 470 00:19:24.764 --> 00:19:25.799 She's got the Book! 471 00:19:26.299 --> 00:19:29.736 You may have the Book... on one condition. 472 00:19:30.236 --> 00:19:32.806 You must kiss my foot. 473 00:19:33.306 --> 00:19:34.574 You're kidding, right? 474 00:19:35.740 --> 00:19:36.443 ( Horridus bellowing outside ) 475 00:19:36.943 --> 00:19:37.744 It's Horridus! 476 00:19:38.244 --> 00:19:39.779 Kiss her feet! 477 00:19:40.279 --> 00:19:43.583 And say, "I am not worthy." 478 00:19:44.830 --> 00:19:45.852 Aw, give me a break! 479 00:19:46.352 --> 00:19:47.387 ( Horridus bellowing ) 480 00:19:47.887 --> 00:19:48.955 Okay, okay! 481 00:19:52.959 --> 00:19:54.861 ( grudgingly ): I am not worthy. 482 00:19:56.362 --> 00:19:56.830 Aw... 483 00:19:58.297 --> 00:19:59.432 ( kids exclaim ) 484 00:19:59.932 --> 00:20:02.102 Wait! What about the professor? 485 00:20:02.602 --> 00:20:03.103 Can he come, too? 486 00:20:03.603 --> 00:20:05.238 I'm sorry, it has been foretold. 487 00:20:05.738 --> 00:20:07.741 "The boys must leave without delay, 488 00:20:08.241 --> 00:20:10.910 but here in Rome the professor must stay." 489 00:20:11.410 --> 00:20:12.445 Wait! He'll get killed! 490 00:20:12.945 --> 00:20:14.140 Wait! 491 00:20:14.514 --> 00:20:16.349 ( boys coughing ) 492 00:20:18.818 --> 00:20:19.586 Where were we? 493 00:20:20.860 --> 00:20:21.870 Oh, yeah. 494 00:20:21.587 --> 00:20:23.490 Eat my socks. 495 00:20:23.990 --> 00:20:24.958 What's the matter with you? 496 00:20:25.458 --> 00:20:27.360 They're pounding the professor! 497 00:20:27.860 --> 00:20:29.290 There's not much we can do-- 498 00:20:29.529 --> 00:20:30.664 unless you want to go back. 499 00:20:31.164 --> 00:20:31.932 ANNA: You know, 500 00:20:32.432 --> 00:20:34.200 I'm sure your friend is okay. 501 00:20:34.700 --> 00:20:36.670 He probably turned out to be a great poet 502 00:20:37.170 --> 00:20:38.738 or something. 503 00:20:39.238 --> 00:20:41.308 Quit patting me! 504 00:20:41.808 --> 00:20:43.143 How does she... I mean... 505 00:20:43.643 --> 00:20:45.679 Ignore her-she doesn't know anything. 506 00:20:46.179 --> 00:20:47.514 There's got to be a way to find out 507 00:20:48.140 --> 00:20:48.848 if the professor escaped. 508 00:20:49.348 --> 00:20:50.383 JOE: Fred was so determined 509 00:20:50.883 --> 00:20:52.686 to find out what happened to the professor 510 00:20:53.186 --> 00:20:55.255 that he went someplace he'd never been before. 511 00:20:55.755 --> 00:20:56.256 Gotta go. 512 00:20:58.691 --> 00:20:59.559 ( sighing ) 513 00:21:00.590 --> 00:21:03.263 These Roman dudes made way too many statues. 514 00:21:05.631 --> 00:21:06.199 I don't believe it! 515 00:21:06.699 --> 00:21:08.100 It's him! 516 00:21:08.501 --> 00:21:09.803 The professor-- I found him! 517 00:21:10.303 --> 00:21:11.271 He made it! 518 00:21:11.771 --> 00:21:13.940 ( laughing, imitating trumpet ) 519 00:21:14.440 --> 00:21:15.608 Shut your trap, okay?! 520 00:21:16.108 --> 00:21:17.143 I can't hear the TV! 521 00:21:17.643 --> 00:21:18.411 You know what? 522 00:21:18.911 --> 00:21:21.614 This is my room and I'll yell as much as I want. 523 00:21:22.114 --> 00:21:23.830 And you know what else? 524 00:21:23.583 --> 00:21:24.451 Knock next time! 525 00:21:27.186 --> 00:21:27.687 ( polite knock ) 526 00:21:28.187 --> 00:21:29.550 Yes? 527 00:21:29.555 --> 00:21:30.523 Who is it? 528 00:21:31.230 --> 00:21:33.593 Could you please shut your trap? 529 00:21:34.930 --> 00:21:35.195 I can't hear the TV. 530 00:21:35.695 --> 00:21:38.531 And also, if you don't, I'm going to pound you! 531 00:21:39.310 --> 00:21:39.532 Sure. 532 00:21:40.320 --> 00:21:41.301 Okay, I'll keep it down. 533 00:21:43.135 --> 00:21:43.603 ( snorts ) 534 00:21:44.103 --> 00:21:46.306 ( straining ) 535 00:21:46.806 --> 00:21:47.307 Ow. 536 00:21:53.980 --> 00:21:57.484 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org