WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000, LOCAL:00:00:00.000 1 00:00:03.000 --> 00:00:06.400 THE FOLLOWING PRESENTATION IS BROUGHT TO YOU BY DISCOVERY EDUCATION 2 00:00:06.900 --> 00:00:10.167 LEADING THE WORLD OF DIGITAL AND VIDEO LEARNING 3 00:00:10.667 --> 00:00:13.534 DISCOVERY EDUCATION, CONNECT TO A WORLD OF LEARNING. 4 00:00:19.860 --> 00:00:20.288 ( kids screaming ) 5 00:00:20.788 --> 00:00:21.622 ( all grunt ) 6 00:00:22.122 --> 00:00:24.192 One second-- you hold the Book for one second 7 00:00:24.692 --> 00:00:26.728 and warp us to the middle of nowhere? 8 00:00:27.228 --> 00:00:28.563 It wasn't my fault. I didn't even open it. 9 00:00:29.630 --> 00:00:31.466 It's because you put it on that pinball machine. 10 00:00:31.966 --> 00:00:34.869 Who knows? Maybe you've warped us inside of one. 11 00:00:35.369 --> 00:00:36.204 That's ridiculous. 12 00:00:36.704 --> 00:00:39.240 We're just in a-a park somewhere. 13 00:00:39.740 --> 00:00:40.508 If it is a park, 14 00:00:41.800 --> 00:00:42.477 that's one nasty game 15 00:00:42.977 --> 00:00:44.479 of Capture the Flag. 16 00:00:44.979 --> 00:00:46.981 Hey, you three, don't just stand there, 17 00:00:47.481 --> 00:00:49.830 take this ball to the trebuchet. 18 00:00:49.583 --> 00:00:50.852 Uh, okay. No problem. 19 00:00:51.352 --> 00:00:51.853 You heard the man. 20 00:00:52.353 --> 00:00:52.987 To the trebuchet. 21 00:00:53.487 --> 00:00:54.989 What's a trebuchet? 22 00:00:55.489 --> 00:00:56.240 ( sighs ) 23 00:00:56.524 --> 00:00:57.492 Follow me. 24 00:00:57.992 --> 00:01:00.528 ( all grunting ) 25 00:01:02.530 --> 00:01:03.331 What took you so long? 26 00:01:03.831 --> 00:01:05.330 Sorry, Your Lordship. 27 00:01:05.533 --> 00:01:06.501 These peasants are small. 28 00:01:07.100 --> 00:01:09.604 I'd have used the big ones, but they ran away yesterday. 29 00:01:10.104 --> 00:01:10.905 Backstabbing Scots! 30 00:01:11.405 --> 00:01:12.600 And what about you 31 00:01:12.506 --> 00:01:14.342 three curiously garbed commoners? 32 00:01:14.842 --> 00:01:15.943 To whom do you vow allegiance? 33 00:01:16.443 --> 00:01:18.790 To, uh, the King. 34 00:01:18.579 --> 00:01:21.150 Which king? Edward III or David Bruce? 35 00:01:21.515 --> 00:01:22.316 Wait a minute. 36 00:01:22.816 --> 00:01:23.551 It's a trick question. 37 00:01:24.510 --> 00:01:26.621 There aren't two kings... right? 38 00:01:27.121 --> 00:01:29.230 There is only one true king of all of Britain, 39 00:01:29.523 --> 00:01:31.459 and that's Edward III. 40 00:01:31.959 --> 00:01:33.561 David is just an ungrateful Scottish rebel 41 00:01:34.610 --> 00:01:35.196 like his father, Robert Bruce. 42 00:01:35.696 --> 00:01:36.497 Right. Edward. 43 00:01:36.997 --> 00:01:37.999 That's what we were going to say, 44 00:01:38.499 --> 00:01:39.267 wasn't it, guys? 45 00:01:39.767 --> 00:01:43.710 Spies! Sent from David's supporter, that unruly 46 00:01:43.571 --> 00:01:44.439 harridan Black Agnes! 47 00:01:44.939 --> 00:01:47.775 Well, we'll just send them right back. 48 00:01:48.275 --> 00:01:49.143 Move them into the trebuchet! 49 00:01:49.643 --> 00:01:51.379 You got it all wrong! No. Wait. Stop! 50 00:01:56.884 --> 00:01:58.853 ( all screaming ) 51 00:01:59.353 --> 00:02:00.988 Be careful what you wish for. 52 00:02:03.290 --> 00:02:05.827 BAND: ? Go! There they go ? 53 00:02:06.327 --> 00:02:09.297 ? Three boys surfing on the time continuum ? 54 00:02:09.797 --> 00:02:11.966 ? There they go ? 55 00:02:12.466 --> 00:02:13.701 ? Green mist fills the air ? 56 00:02:14.201 --> 00:02:16.304 ? The Book could take them anywhere. Go! ? 57 00:02:16.804 --> 00:02:19.607 ? ? ? 58 00:02:22.276 --> 00:02:27.849 ( electric guitars playing steady beat ) 59 00:02:28.349 --> 00:02:31.520 ? Go! There they go ? 60 00:02:31.552 --> 00:02:34.956 ? Three girls warping, time is 2105 ? 61 00:02:35.456 --> 00:02:37.959 ? There they go ? 62 00:02:38.459 --> 00:02:41.429 ? You can catch a ride with the Time Warp Trio. Go! ? 63 00:02:45.199 --> 00:02:47.802 ? Traveling through history... ? 64 00:02:48.302 --> 00:02:51.405 ( ticking ) 65 00:02:51.905 --> 00:02:55.343 ? ? ? 66 00:02:55.843 --> 00:02:57.812 ? With the Time Warp Trio ? 67 00:02:58.312 --> 00:02:59.280 ? Go! ? 68 00:03:00.447 --> 00:03:01.415 JOE: There's not a lot of time to think 69 00:03:01.915 --> 00:03:03.117 when you're about to be splattered against the wall 70 00:03:03.617 --> 00:03:04.786 of a Scottish castle. 71 00:03:05.286 --> 00:03:06.387 But one question did occur to me. 72 00:03:06.887 --> 00:03:07.822 Why me? 73 00:03:08.322 --> 00:03:09.857 The answer was simple-- family. 74 00:03:10.357 --> 00:03:12.126 And then you just put the remainder over here, 75 00:03:12.626 --> 00:03:14.395 and voil?, that's long division. 76 00:03:14.895 --> 00:03:16.130 You're so smart. 77 00:03:16.630 --> 00:03:19.400 If only you were my older sister 78 00:03:19.900 --> 00:03:22.804 and Joe was my great-great-grandnephew. 79 00:03:23.304 --> 00:03:24.438 Don't trust her, Jodie. I know that voice. 80 00:03:24.938 --> 00:03:25.540 She's up to something. 81 00:03:26.400 --> 00:03:26.908 I am not. 82 00:03:27.408 --> 00:03:28.743 You're just jealous because we're bonding. 83 00:03:29.243 --> 00:03:31.779 Yeah. So, now that we've bonded, 84 00:03:32.279 --> 00:03:34.448 will you teach me something about the Book? 85 00:03:34.948 --> 00:03:35.883 See? I told you. 86 00:03:36.383 --> 00:03:37.151 Anna, I know you've done it before, 87 00:03:37.651 --> 00:03:39.220 but you're really too young to time-travel. 88 00:03:39.720 --> 00:03:40.955 Yeah, Anna, listen to Jodie. 89 00:03:41.455 --> 00:03:42.990 Having said that, I guess there are 90 00:03:43.490 --> 00:03:44.926 one or two little things I could show you. 91 00:03:45.426 --> 00:03:46.930 Wait! No fair! 92 00:03:46.593 --> 00:03:48.563 I'm older. You should be teaching me first. 93 00:03:49.630 --> 00:03:50.298 Age doesn't matter, right, Jodie? 94 00:03:50.798 --> 00:03:51.299 Tell him. 95 00:03:51.799 --> 00:03:52.330 Does, too! 96 00:03:52.533 --> 00:03:53.134 Does not! 97 00:03:53.634 --> 00:03:54.435 If you two don't stop fighting, 98 00:03:54.935 --> 00:03:56.838 I'm not showing either of you a thing. 99 00:03:57.338 --> 00:03:58.840 Now, before you open the Book, 100 00:03:59.340 --> 00:04:01.420 you should always make sure your hands are clean, 101 00:04:01.542 --> 00:04:03.578 especially if you've been around Fred. 102 00:04:04.780 --> 00:04:05.780 I usually carry around some disinfecting lotion 103 00:04:06.280 --> 00:04:06.814 for just this purpose. 104 00:04:07.314 --> 00:04:08.216 Now, where did I put it? 105 00:04:08.716 --> 00:04:09.717 Wait, there's tomato sauce on this table. 106 00:04:10.217 --> 00:04:12.320 We should put the Book someplace clean. 107 00:04:12.820 --> 00:04:15.523 1,338? Huh! 108 00:04:16.230 --> 00:04:18.659 I could get that with one hand tied behind my back. 109 00:04:19.159 --> 00:04:20.610 Ah, here it is. 110 00:04:20.561 --> 00:04:21.529 Not only does it kill germs 111 00:04:22.290 --> 00:04:23.664 that can infect the space-time continuum, 112 00:04:24.164 --> 00:04:26.330 it's also a lavender-scented moisturizer. 113 00:04:26.533 --> 00:04:27.168 Hands, please. 114 00:04:34.208 --> 00:04:37.678 ( mumbling ) ...meddling nephew... 115 00:04:38.178 --> 00:04:38.913 ( snoring ) 116 00:04:39.413 --> 00:04:41.282 Traitorous brother! 117 00:04:41.782 --> 00:04:42.383 ( cuckoos ) 118 00:04:42.883 --> 00:04:43.584 Huh? 119 00:04:44.840 --> 00:04:45.519 Ha-ha, right into my trap. 120 00:04:46.190 --> 00:04:48.923 Now let's see where my craftily hidden time bomb 121 00:04:49.423 --> 00:04:50.992 has sent that little warp runt. 122 00:04:51.492 --> 00:04:53.728 Medieval Scotland, eh? 123 00:04:54.228 --> 00:04:55.496 ( laughs ) Perfect. 124 00:04:55.996 --> 00:04:57.598 ( in Scottish accent ): We'll have bagpipes 125 00:04:58.980 --> 00:04:59.467 at your funeral, laddie. 126 00:04:59.967 --> 00:05:02.690 ( laughing ) 127 00:05:04.171 --> 00:05:04.505 ( screaming ) 128 00:05:06.573 --> 00:05:09.110 ( yawning ) 129 00:05:09.610 --> 00:05:12.480 I wonder what new treachery that black-hearted Earl 130 00:05:12.980 --> 00:05:14.810 has cooked up for me today. 131 00:05:14.581 --> 00:05:15.820 ( gasps ) 132 00:05:15.582 --> 00:05:17.518 ( yelling ) 133 00:05:19.620 --> 00:05:21.622 Sending children over the wall?! 134 00:05:22.122 --> 00:05:25.426 Oh, that's a new low, Salisbury! 135 00:05:27.561 --> 00:05:28.195 You're all right, then? 136 00:05:28.695 --> 00:05:29.930 No broken bones? Good. 137 00:05:30.430 --> 00:05:32.166 You can let yourself out the main gate. 138 00:05:32.666 --> 00:05:35.569 What? But the chubby dude with the goatee will kill us. 139 00:05:36.690 --> 00:05:38.205 What the Earl of Salisbury does with you is his business. 140 00:05:38.705 --> 00:05:41.709 This castle has been under siege for nearly five months. 141 00:05:42.209 --> 00:05:43.711 We don't have food for three extra mouths! 142 00:05:44.211 --> 00:05:45.346 We are very light eaters. 143 00:05:45.846 --> 00:05:47.140 I'm fine with just a salad. 144 00:05:47.514 --> 00:05:48.616 You can't send us back out there. 145 00:05:49.116 --> 00:05:51.819 I demand to speak to the person in charge. 146 00:05:52.319 --> 00:05:56.958 I, Lady Agnes Randolph, am the person in charge of Castle Dunbar. 147 00:05:57.458 --> 00:05:58.926 My husband, the Earl of Moray, 148 00:05:59.426 --> 00:06:01.295 left to train Scottish troops in the north. 149 00:06:01.795 --> 00:06:02.730 With him away, 150 00:06:03.230 --> 00:06:05.320 the English thought we wouldn't put up much of a fight. 151 00:06:05.532 --> 00:06:07.268 Well, I guess you're wrong about that, 152 00:06:07.768 --> 00:06:10.237 eh, you greedy swines?! 153 00:06:10.737 --> 00:06:12.173 Your accents are strange. 154 00:06:12.673 --> 00:06:13.240 What clan are you? 155 00:06:13.740 --> 00:06:14.709 Clan? 156 00:06:15.209 --> 00:06:16.544 Are you Campbell, MacDougal? 157 00:06:17.440 --> 00:06:18.450 Where does your loyalty lie? 158 00:06:18.545 --> 00:06:20.381 Well, I like the Yankees, but Anna here is a Mets fan. 159 00:06:20.881 --> 00:06:22.984 What he means, Your Ladyship, 160 00:06:23.484 --> 00:06:25.619 is that we're from very far away. 161 00:06:26.119 --> 00:06:26.887 We don't have clans in New York. 162 00:06:27.387 --> 00:06:28.823 You're from York? 163 00:06:29.323 --> 00:06:30.324 That's an English city! 164 00:06:30.824 --> 00:06:32.193 She said "New York." 165 00:06:32.693 --> 00:06:33.260 It's very different. 166 00:06:33.760 --> 00:06:35.229 It's not English at all. We swear. 167 00:06:35.729 --> 00:06:36.697 Hmm. 168 00:06:37.197 --> 00:06:38.966 If you're enemies of the English, 169 00:06:39.466 --> 00:06:40.701 you could help us. 170 00:06:41.201 --> 00:06:43.838 Then again, you might just be spies. 171 00:06:44.338 --> 00:06:45.706 Constable MacDoohickey! 172 00:06:46.206 --> 00:06:47.575 Aye, Your Ladyship? 173 00:06:48.750 --> 00:06:50.578 Put these two in irons until I decide what to do with them. 174 00:06:51.780 --> 00:06:53.481 Leave the wee one with me. 175 00:06:53.981 --> 00:06:55.916 She is full of spirit. 176 00:06:56.416 --> 00:06:57.918 I like that. 177 00:06:58.418 --> 00:07:00.254 You'll get one bowl of oats a day. 178 00:07:00.754 --> 00:07:03.591 Any complaints and you can have a stretch on the rack instead. 179 00:07:04.910 --> 00:07:05.359 The rack? That's the torture device 180 00:07:05.859 --> 00:07:07.862 that pulls your arms and legs out of their sockets, right? 181 00:07:08.362 --> 00:07:10.398 Uh-huh. The oats can't be that bad. 182 00:07:10.898 --> 00:07:11.399 You haven't 183 00:07:11.899 --> 00:07:12.666 tasted them yet. 184 00:07:13.166 --> 00:07:13.467 JOE: Uncle Joe! 185 00:07:13.967 --> 00:07:14.668 What are you doing here? 186 00:07:15.168 --> 00:07:16.270 Oh, just seeing the sights. 187 00:07:16.770 --> 00:07:17.872 Or rather, that was my intention 188 00:07:18.372 --> 00:07:20.541 when I ( clears throat ) borrowed the Book from you, 189 00:07:21.410 --> 00:07:21.942 but that's all in the past. 190 00:07:22.442 --> 00:07:24.545 My favorite nephew and great-great-grandniece 191 00:07:25.450 --> 00:07:26.714 are here to save me. 192 00:07:27.214 --> 00:07:30.651 Um, actually, we were hoping you were here to save us. 193 00:07:31.151 --> 00:07:33.870 Butterfingers here dropped the Book on a pinball machine 194 00:07:33.587 --> 00:07:34.955 and now we have no idea where it is. 195 00:07:35.455 --> 00:07:36.857 Pinball machine? 196 00:07:37.357 --> 00:07:38.759 Not the pizzeria on Joralemon?! 197 00:07:39.259 --> 00:07:40.294 Yeah. Why? 198 00:07:40.794 --> 00:07:42.430 Oh! I thought I had defused them all, 199 00:07:42.930 --> 00:07:44.698 but I forgot about the pizzeria. 200 00:07:45.198 --> 00:07:45.633 Defused what? 201 00:07:46.133 --> 00:07:46.700 Pinball machines? 202 00:07:47.200 --> 00:07:50.104 No! Time bombs! Horrible things. 203 00:07:50.604 --> 00:07:53.340 They propel unsuspecting warpers to a random date 204 00:07:53.840 --> 00:07:55.209 when the Book comes into contact with it. 205 00:07:55.709 --> 00:07:57.378 1,338. 206 00:07:57.878 --> 00:08:00.800 1338, my score. 207 00:08:00.580 --> 00:08:01.782 That must be where we've warped to. 208 00:08:02.282 --> 00:08:03.651 But who would...? 209 00:08:04.151 --> 00:08:05.519 BOTH: Mad Jack! 210 00:08:06.190 --> 00:08:09.560 He used to make small-time bombs when we were kids. 211 00:08:09.556 --> 00:08:11.792 He's coming for the Book and you. 212 00:08:12.292 --> 00:08:13.928 He may already be here. 213 00:08:14.428 --> 00:08:14.929 What do we do? 214 00:08:15.429 --> 00:08:17.364 If only I could reach my pocket, 215 00:08:17.864 --> 00:08:19.733 I have the perfect lock-picking device. 216 00:08:20.233 --> 00:08:21.836 Wait. I may have something in my pocket 217 00:08:22.336 --> 00:08:22.870 that could help. 218 00:08:23.370 --> 00:08:25.500 Joe, see if you can reach it. 219 00:08:25.505 --> 00:08:26.140 ( grunting ) 220 00:08:26.640 --> 00:08:27.641 ( men yelling ) 221 00:08:28.141 --> 00:08:30.144 Come closer, Salisbury, 222 00:08:30.644 --> 00:08:34.215 so I can see your saft tattie of a face. 223 00:08:34.715 --> 00:08:35.583 "Saft tattie"? 224 00:08:36.830 --> 00:08:37.952 That's Scottish for "mushy potato." 225 00:08:38.452 --> 00:08:40.821 Oh, he hates it when I call him that. 226 00:08:42.656 --> 00:08:43.390 ( laughs ) 227 00:08:43.890 --> 00:08:46.327 Ah, you barely nicked us! 228 00:08:46.827 --> 00:08:48.329 Why are they attacking you, anyway? 229 00:08:48.829 --> 00:08:49.763 For land. 230 00:08:50.263 --> 00:08:51.999 But we Scots won back our rights 231 00:08:52.499 --> 00:08:54.735 to our own land 24 years ago, 232 00:08:55.235 --> 00:08:56.504 at the Battle of Bannockburn, 233 00:08:57.400 --> 00:08:59.340 and now they have no business here. 234 00:08:59.840 --> 00:09:02.510 Ach! Not the library! 235 00:09:03.100 --> 00:09:04.578 Library? 236 00:09:05.780 --> 00:09:07.248 Lady Agnes, did you have a blue book 237 00:09:07.748 --> 00:09:08.949 about this size in there? 238 00:09:09.449 --> 00:09:11.218 With silver squiggly things on it? 239 00:09:11.718 --> 00:09:12.887 Yes, yes, that's it! 240 00:09:13.387 --> 00:09:15.156 No, never seen it. 241 00:09:15.656 --> 00:09:17.258 But heard tell of such a book once, 242 00:09:17.758 --> 00:09:19.894 written in green ink by fairies. 243 00:09:20.394 --> 00:09:21.795 Local legends say it was hidden somewhere 244 00:09:22.295 --> 00:09:23.197 within the walls of this castle. 245 00:09:23.697 --> 00:09:24.298 Where? 246 00:09:24.798 --> 00:09:26.834 But that's glaikit nonsense. Come on. 247 00:09:27.334 --> 00:09:31.105 I'll show you where we drop boiling oil on the attackers' heads 248 00:09:31.605 --> 00:09:33.340 when they get too close to the walls. 249 00:09:33.840 --> 00:09:34.875 ( grunting ) 250 00:09:37.144 --> 00:09:38.312 Phew! Okay, now what? 251 00:09:38.812 --> 00:09:39.580 Squirt some on my hand. 252 00:09:40.800 --> 00:09:41.382 You're hanging in a dungeon 253 00:09:41.882 --> 00:09:42.516 and you're worried about germs? 254 00:09:43.160 --> 00:09:44.718 Just do it. 255 00:09:49.523 --> 00:09:51.910 Quickly, the tool is in my inside pocket. 256 00:09:51.591 --> 00:09:52.960 A pen? 257 00:09:53.460 --> 00:09:55.129 This is the perfect lock-picking device? 258 00:09:55.629 --> 00:09:57.598 Not just a pen, my dear, the pen. 259 00:09:58.980 --> 00:09:58.599 Uncap it. 260 00:10:00.667 --> 00:10:02.770 ( whooshing and whirring ) 261 00:10:03.270 --> 00:10:05.272 Heel, Pen, heel! 262 00:10:09.576 --> 00:10:11.612 I know you're upset, but it wasn't my fault. 263 00:10:12.112 --> 00:10:14.682 Now be a good pen and get us out of here. 264 00:10:19.953 --> 00:10:22.189 Whoa, where'd you get that thing? 265 00:10:22.689 --> 00:10:24.625 A pawnshop in Rangoon. 266 00:10:27.270 --> 00:10:30.731 That's my nephew, Pen, and no, he doesn't have any treats. 267 00:10:31.231 --> 00:10:33.167 He eats lint, but don't give him any. 268 00:10:33.667 --> 00:10:34.702 It clogs his nib. 269 00:10:38.605 --> 00:10:39.840 LADY AGNES: And if they get past the drawbridge, 270 00:10:40.340 --> 00:10:42.309 we'll drop this heavy wooden gate, 271 00:10:42.809 --> 00:10:43.611 the portcullis, on them. 272 00:10:44.111 --> 00:10:46.547 That's it! You're all going on the rack, 273 00:10:47.470 --> 00:10:48.349 and there'll be no oats tonight. 274 00:10:48.849 --> 00:10:50.484 Uncle Joe! 275 00:10:50.984 --> 00:10:52.953 Constable MacDoohickey, sound the alarm! 276 00:10:53.453 --> 00:10:54.488 The sow is coming! 277 00:10:54.988 --> 00:10:57.691 No! Not the sow! 278 00:10:58.191 --> 00:10:59.960 All hands to the castle walls! 279 00:11:00.460 --> 00:11:03.300 Ah, Lady Agnes, I must thank you 280 00:11:03.530 --> 00:11:04.498 for that stint on the rack. 281 00:11:04.998 --> 00:11:07.134 It completely cured my sciatica. 282 00:11:07.634 --> 00:11:10.571 However, I fear there's been a misunderstanding. 283 00:11:11.710 --> 00:11:12.172 We're not spies, we swear! 284 00:11:12.672 --> 00:11:14.410 It doesn't make any difference now. 285 00:11:14.541 --> 00:11:15.476 Unless there's a miracle, 286 00:11:15.976 --> 00:11:17.878 this castle will be in flames in minutes. 287 00:11:21.810 --> 00:11:22.316 That's the sow? 288 00:11:22.816 --> 00:11:25.352 I was kind of hoping it was just a really big pig. 289 00:11:25.852 --> 00:11:27.288 Maybe there's some back door we can escape from. 290 00:11:27.788 --> 00:11:28.355 But the Book is here. 291 00:11:28.855 --> 00:11:30.924 Lady Agnes said there's a local legend 292 00:11:31.424 --> 00:11:32.559 that it's hidden somewhere in the castle. 293 00:11:33.590 --> 00:11:33.994 Well, it's not much good to us 294 00:11:34.494 --> 00:11:35.996 if we've been riddled with flaming arrows. 295 00:11:36.496 --> 00:11:37.931 Besides, it's just a legend, Anna. 296 00:11:38.431 --> 00:11:39.466 So, what do we do? 297 00:11:39.966 --> 00:11:41.602 We stay and fight with Agnes. 298 00:11:42.102 --> 00:11:43.370 But they don't stand a chance. 299 00:11:45.505 --> 00:11:47.107 Nor do we, if the Book is destroyed. 300 00:11:47.607 --> 00:11:49.243 This wall could be all that's protecting 301 00:11:49.743 --> 00:11:51.979 the entire universe from annihilation! 302 00:11:52.479 --> 00:11:54.581 ( all gasp ) 303 00:11:59.190 --> 00:12:01.922 Take that, you limping toads! 304 00:12:02.422 --> 00:12:03.223 We're doomed. 305 00:12:03.723 --> 00:12:05.459 They outnumber us 100 to one. 306 00:12:05.959 --> 00:12:07.695 If only we had something really big 307 00:12:08.195 --> 00:12:09.129 to throw on that thing. 308 00:12:09.629 --> 00:12:10.564 Yeah, like that pinball machine 309 00:12:11.640 --> 00:12:11.999 you had to put the Book on. 310 00:12:12.499 --> 00:12:14.201 How was I supposed to know it was a time bomb? 311 00:12:14.701 --> 00:12:15.602 Would you two stop it? 312 00:12:16.102 --> 00:12:17.104 We're in big trouble, 313 00:12:17.604 --> 00:12:18.739 and fighting about a pinball machine 314 00:12:19.239 --> 00:12:21.342 isn't going to save us. 315 00:12:21.842 --> 00:12:23.110 Or is it? 316 00:12:23.610 --> 00:12:24.344 Lady Agnes... 317 00:12:24.844 --> 00:12:26.213 what do you do with those big stone balls 318 00:12:26.713 --> 00:12:27.648 the English have been throwing at you? 319 00:12:28.148 --> 00:12:28.882 We leave them where they are. 320 00:12:29.382 --> 00:12:30.150 They're too much trouble to move. 321 00:12:32.185 --> 00:12:34.880 It might just work. Quick. 322 00:12:34.588 --> 00:12:36.857 Tell MacDoohickey to gather all the wood he can find. 323 00:12:37.357 --> 00:12:39.860 ( warriors shouting ) 324 00:12:40.360 --> 00:12:42.620 A little to the right. 325 00:12:42.562 --> 00:12:44.231 More... Stop! 326 00:12:44.731 --> 00:12:45.933 We're ready! 327 00:12:46.433 --> 00:12:48.736 Okay. On my count. 328 00:12:49.236 --> 00:12:51.672 One... two... lift! 329 00:12:55.208 --> 00:12:56.643 The sow is collapsing! 330 00:12:57.143 --> 00:12:58.212 The sow is collapsing! 331 00:12:58.712 --> 00:13:00.280 Run away! Run away! 332 00:13:00.780 --> 00:13:02.216 Direct hit! 333 00:13:02.716 --> 00:13:04.510 There! Have a taste 334 00:13:04.551 --> 00:13:05.486 of your own medicine, 335 00:13:05.986 --> 00:13:07.421 you fat bag of haggis! 336 00:13:07.921 --> 00:13:08.989 I don't believe it. 337 00:13:09.489 --> 00:13:10.624 It actually worked. 338 00:13:11.124 --> 00:13:12.250 Well done, lad. 339 00:13:12.525 --> 00:13:13.527 Oh, it was nothing. 340 00:13:14.270 --> 00:13:15.596 Now that we've defeated the English for you, 341 00:13:16.960 --> 00:13:17.831 do you mind if we take a look around the castle? 342 00:13:18.331 --> 00:13:20.701 There's, um, an old legend we'd like to investigate. 343 00:13:21.201 --> 00:13:21.969 Defeated the English? 344 00:13:22.469 --> 00:13:24.438 It would take a lot more than a big rock to do that. 345 00:13:24.938 --> 00:13:26.730 No, they'll be back here tomorrow. 346 00:13:26.573 --> 00:13:27.875 But we tanned their hides today, 347 00:13:28.375 --> 00:13:30.244 and tonight there'll be a feast in your honor. 348 00:13:33.914 --> 00:13:35.150 JODIE: This is the feast? 349 00:13:35.515 --> 00:13:38.318 Aye, and I gave you each an extra pea, 350 00:13:38.818 --> 00:13:40.220 so I don't want to be hearing any complaints. 351 00:13:40.720 --> 00:13:41.355 Want to trade turnips? 352 00:13:41.855 --> 00:13:42.356 No way. 353 00:13:42.856 --> 00:13:43.924 You guys can split mine. 354 00:13:44.424 --> 00:13:45.259 I've lost my appetite. 355 00:13:45.759 --> 00:13:47.461 And this fly won't leave me alone. 356 00:13:47.961 --> 00:13:48.629 Shoo! Shoo! 357 00:13:49.129 --> 00:13:50.130 I'm sorry it couldn't be more, 358 00:13:50.630 --> 00:13:51.832 but we barely have enough to live on. 359 00:13:52.332 --> 00:13:54.168 We are most grateful, Lady Agnes. 360 00:13:54.668 --> 00:13:56.403 Now, about this so-called "faerie book" my niece 361 00:13:56.903 --> 00:13:58.372 was telling me about.. MAN: Your Ladyship! 362 00:13:58.872 --> 00:14:00.140 I've just heard word from a villager. 363 00:14:00.640 --> 00:14:02.409 Sir Alexander Ramsay of Dalhousie 364 00:14:02.909 --> 00:14:04.611 is just east of Kirkcaldy. 365 00:14:05.111 --> 00:14:06.180 He's a friend of my husband. 366 00:14:06.680 --> 00:14:07.714 Does he know of our plight? 367 00:14:08.214 --> 00:14:08.715 He didn't say. 368 00:14:09.215 --> 00:14:10.651 With the help of Dalhousie's army, 369 00:14:11.151 --> 00:14:13.120 we could send Salisbury packing once and for all. 370 00:14:13.620 --> 00:14:14.721 We have to get word to them. 371 00:14:15.221 --> 00:14:16.256 Any volunteers? 372 00:14:17.891 --> 00:14:18.725 Get away. 373 00:14:19.225 --> 00:14:19.893 Ugh! That's it. 374 00:14:20.393 --> 00:14:20.928 I've had enough. 375 00:14:21.428 --> 00:14:22.863 That's the spirit. 376 00:14:23.363 --> 00:14:23.864 I've had enough, too. 377 00:14:24.364 --> 00:14:24.865 I'll join you. 378 00:14:25.365 --> 00:14:26.834 Join me? Doing what? 379 00:14:27.334 --> 00:14:29.536 Going on the mission you just volunteered for. 380 00:14:30.360 --> 00:14:31.939 Mission? I didn't volunteer for any... 381 00:14:32.439 --> 00:14:35.175 Jodie of New York, you're a girl after my own heart. 382 00:14:35.675 --> 00:14:36.510 Risking your life 383 00:14:37.100 --> 00:14:38.412 for a bunch of strangers. Bless you. 384 00:14:38.912 --> 00:14:39.613 But, but... 385 00:14:40.113 --> 00:14:41.515 I think what she's trying to say is 386 00:14:42.150 --> 00:14:44.351 perhaps we should all go on this impromptu expedition. 387 00:14:44.851 --> 00:14:46.687 Sorry. More than two and we're sure to be spotted 388 00:14:47.187 --> 00:14:48.689 when we sneak through the English camp. 389 00:14:49.189 --> 00:14:50.691 We're sneaking through the English camp? 390 00:14:51.191 --> 00:14:51.925 Of course! 391 00:14:52.425 --> 00:14:54.270 How else are we supposed to steal their horses 392 00:14:54.527 --> 00:14:56.363 and ride over 50 miles through enemy territory? 393 00:14:56.863 --> 00:14:57.631 ( Jodie moans ) 394 00:14:58.131 --> 00:14:59.666 We can't let Jodie go on that mission. 395 00:15:00.166 --> 00:15:00.734 She'll never make it. 396 00:15:01.234 --> 00:15:02.502 I know. But what can we do? 397 00:15:03.200 --> 00:15:04.438 Don't you worry about a thing. 398 00:15:04.938 --> 00:15:07.741 Constable MacDoohickey will protect you. 399 00:15:08.241 --> 00:15:10.344 Ooh, someone's got a little extra for supper. 400 00:15:10.844 --> 00:15:11.545 Lucky lass. 401 00:15:12.450 --> 00:15:12.913 ( moans ) 402 00:15:14.681 --> 00:15:15.849 I hope she'll be all right. 403 00:15:16.349 --> 00:15:17.284 Don't worry. 404 00:15:17.784 --> 00:15:19.620 Jodie's a lot tougher than she seems, 405 00:15:20.120 --> 00:15:21.722 and she might just be safer out there 406 00:15:22.222 --> 00:15:23.230 than in here. 407 00:15:23.523 --> 00:15:25.425 I can feel Mad Jack watching our every move. 408 00:15:25.925 --> 00:15:26.593 ANNA: How are we going 409 00:15:27.930 --> 00:15:28.729 to get to the Book before him? 410 00:15:29.229 --> 00:15:30.264 All the legend said 411 00:15:30.764 --> 00:15:32.532 was that it was somewhere in the castle walls. 412 00:15:33.320 --> 00:15:34.801 Wait. We do have one advantage over him. 413 00:15:35.301 --> 00:15:37.204 Alakazam! 414 00:15:39.472 --> 00:15:40.974 "Aspirin. Soy milk. 415 00:15:41.474 --> 00:15:42.750 Cat food"? 416 00:15:42.575 --> 00:15:43.377 This is a shopping list. 417 00:15:43.877 --> 00:15:46.813 True. But I used it to mark my spot in the Book, 418 00:15:47.313 --> 00:15:48.949 and the pen has an infallible nib. 419 00:15:50.450 --> 00:15:52.190 Heel, Pen! 420 00:15:52.519 --> 00:15:53.687 Sniff. ( sniffing ) 421 00:15:54.187 --> 00:15:55.756 Now, go find the Book. 422 00:16:08.968 --> 00:16:10.604 ( shrieks ) 423 00:16:11.104 --> 00:16:11.605 EARL: What's going on? 424 00:16:12.105 --> 00:16:13.640 My tent has been sabotaged. 425 00:16:14.140 --> 00:16:14.741 What happened? 426 00:16:15.241 --> 00:16:16.510 I tripped on Salisbury's stake. 427 00:16:17.100 --> 00:16:19.460 Guards! After those two! 428 00:16:20.747 --> 00:16:21.848 ( sniffing ) 429 00:16:24.250 --> 00:16:25.519 It's just a blank wall. 430 00:16:26.190 --> 00:16:27.187 Do you think the pen smelled green mold 431 00:16:27.687 --> 00:16:28.188 instead of green ink? 432 00:16:28.688 --> 00:16:29.656 What's he saying? 433 00:16:30.156 --> 00:16:33.594 "What part of 'infallible nib' don't you understand, 434 00:16:34.940 --> 00:16:35.362 you two-bit time-toddler?" 435 00:16:35.862 --> 00:16:36.730 I-I don't think 436 00:16:37.230 --> 00:16:38.865 I'll translate the rest. 437 00:16:39.365 --> 00:16:41.602 Hey, look! This stone is loose. 438 00:16:42.102 --> 00:16:43.300 The Book. 439 00:16:43.503 --> 00:16:44.938 Nicely done. 440 00:16:45.438 --> 00:16:47.700 I would have found the Book myself, 441 00:16:47.507 --> 00:16:50.944 but why bother when you have such helpful family members? 442 00:16:51.444 --> 00:16:53.814 However... I will take it now. 443 00:16:54.314 --> 00:16:55.282 Ha-ha! 444 00:16:55.782 --> 00:16:58.218 Still relying on that cane, eh, Jack? 445 00:17:04.524 --> 00:17:06.560 Not just my cane, little brother. 446 00:17:07.600 --> 00:17:09.496 I also rely on foul play. 447 00:17:09.996 --> 00:17:11.980 ( coughing ) 448 00:17:11.598 --> 00:17:12.232 No! Uncle Joe! 449 00:17:12.732 --> 00:17:13.233 ( gasping ) 450 00:17:13.733 --> 00:17:15.636 That was just a tap. 451 00:17:16.136 --> 00:17:17.838 Now, hand it over, nephew, or I'll julienne 452 00:17:18.338 --> 00:17:19.473 your favorite uncle's DNA. 453 00:17:19.973 --> 00:17:21.740 Don't do it, Joe. 454 00:17:21.574 --> 00:17:22.609 MAD JACK: Make up your mind! 455 00:17:23.109 --> 00:17:25.112 I don't have all the time in the world... 456 00:17:25.612 --> 00:17:26.513 yet. 457 00:17:31.885 --> 00:17:32.652 Come on. 458 00:17:33.152 --> 00:17:35.220 You know you want to save this incompetent twit 459 00:17:35.522 --> 00:17:37.190 who performs pathetic magic tricks for you 460 00:17:37.690 --> 00:17:38.492 on your birthday. 461 00:17:38.992 --> 00:17:39.593 Now, hand it over. 462 00:17:40.930 --> 00:17:41.728 He's right. 463 00:17:42.228 --> 00:17:45.232 No, Joe. The fate of the universe is at stake. 464 00:17:45.732 --> 00:17:46.266 I'm sorry, Uncle Joe. 465 00:17:46.766 --> 00:17:47.734 I-I just can't do it. 466 00:17:48.234 --> 00:17:48.835 Here, take it. 467 00:17:49.335 --> 00:17:50.971 Excellent choice. 468 00:17:51.471 --> 00:17:53.907 Although you really shouldn't throw the Book. 469 00:17:54.407 --> 00:17:56.710 I'm surprised my brother didn't teach you that. 470 00:17:57.210 --> 00:17:59.312 Touch that book and you're history. 471 00:17:59.812 --> 00:18:00.781 How do I turn this thing on? 472 00:18:01.281 --> 00:18:02.490 Press the green button. 473 00:18:02.549 --> 00:18:04.951 UNCLE JOE: The other green button. 474 00:18:05.451 --> 00:18:06.753 You play dirty. 475 00:18:07.253 --> 00:18:07.821 I like that. 476 00:18:08.321 --> 00:18:08.822 Pity your reflexes 477 00:18:09.322 --> 00:18:11.580 aren't faster. ( chomping ) 478 00:18:11.558 --> 00:18:13.393 Ow! 479 00:18:16.262 --> 00:18:17.597 I think we've lost them. 480 00:18:18.970 --> 00:18:19.199 Think again. Look! 481 00:18:21.434 --> 00:18:22.135 We're trapped. 482 00:18:26.873 --> 00:18:27.674 It's Dalhousie's men. 483 00:18:28.174 --> 00:18:29.342 We made it! 484 00:18:30.643 --> 00:18:31.812 Drop it! 485 00:18:32.312 --> 00:18:34.481 Ah. Get off me, you little monster. 486 00:18:37.450 --> 00:18:39.419 You think you can win against me? 487 00:18:39.919 --> 00:18:41.254 When I get through with you, 488 00:18:41.754 --> 00:18:43.557 there'll be pieces of you in every era 489 00:18:44.570 --> 00:18:45.425 since the dawn of time. 490 00:18:45.925 --> 00:18:47.427 ( clank ) 491 00:18:47.927 --> 00:18:48.695 Mommy? 492 00:18:49.195 --> 00:18:50.864 Castle Dunbar rule number one... 493 00:18:51.364 --> 00:18:53.734 no swordplay in the Great Hall! 494 00:18:54.234 --> 00:18:55.535 Who is this rat-faced bully, anyway? 495 00:18:56.350 --> 00:18:57.471 My uncle. He's mad. 496 00:18:57.971 --> 00:18:58.805 I'll say. 497 00:18:59.305 --> 00:19:02.576 Threatening a pair of wee ones with a... with, uh... 498 00:19:03.760 --> 00:19:04.440 what, what is that thing? 499 00:19:04.544 --> 00:19:05.345 And what's that in your hand? 500 00:19:05.845 --> 00:19:06.446 Oh, this? 501 00:19:06.946 --> 00:19:07.547 It's a, um... 502 00:19:08.470 --> 00:19:09.316 Just a pen, Lady Agnes. 503 00:19:09.816 --> 00:19:13.186 The pen that wrote this faerie book. 504 00:19:13.686 --> 00:19:15.188 Don't take this the wrong way, 505 00:19:15.688 --> 00:19:18.792 but I think you're all a few shillings short of a pound. 506 00:19:19.292 --> 00:19:19.860 Dalhousie's men are here! 507 00:19:20.360 --> 00:19:21.528 I hope Jodie's okay. 508 00:19:22.280 --> 00:19:23.960 Quickly. To the parapet. 509 00:19:23.596 --> 00:19:24.364 We'll be there shortly. 510 00:19:24.864 --> 00:19:25.832 I just have to make sure 511 00:19:26.332 --> 00:19:27.768 my broth... Ooh! 512 00:19:28.268 --> 00:19:28.902 Where is he? Blast it. 513 00:19:29.402 --> 00:19:31.471 I should have taken that pocket watch from him. 514 00:19:31.971 --> 00:19:34.841 Well, well, we'll just have to wait till next time. 515 00:19:35.341 --> 00:19:36.209 What next time?! 516 00:19:36.709 --> 00:19:38.378 He almost hacked me to pieces. 517 00:19:38.878 --> 00:19:41.114 But you stood up to him, and if you use your head, 518 00:19:41.614 --> 00:19:44.284 you'll do just fine when things get really bad. 519 00:19:44.784 --> 00:19:46.190 Could you define "really bad"? 520 00:19:46.519 --> 00:19:49.656 Come, come. We mustn't keep the ladies waiting. 521 00:19:52.191 --> 00:19:55.195 Come back anytime, Salisbury! 522 00:19:55.695 --> 00:19:58.465 Hope you enjoyed our hospitality! 523 00:19:58.965 --> 00:19:59.466 ( Jodie groans ) 524 00:19:59.966 --> 00:20:00.767 It was terrible. 525 00:20:01.267 --> 00:20:02.469 We came this close to getting caught. 526 00:20:02.969 --> 00:20:04.604 I got nauseous from all the riding, and look-- 527 00:20:05.104 --> 00:20:05.739 I chipped a nail. 528 00:20:06.239 --> 00:20:09.900 She didn't close her mouth the entire time. 529 00:20:09.509 --> 00:20:10.177 "Are we there yet?" 530 00:20:10.677 --> 00:20:11.244 "My bottom hurts." 531 00:20:11.744 --> 00:20:13.790 "Can we stop for a snack?" 532 00:20:13.579 --> 00:20:15.810 I swear, I thought I'd perish. 533 00:20:15.581 --> 00:20:19.190 Oh, they're a strange lot, but we owe them our lives. 534 00:20:19.519 --> 00:20:20.620 Jodie of New York, 535 00:20:21.120 --> 00:20:23.857 for your help in driving the English away from Castle Dunbar, 536 00:20:24.357 --> 00:20:26.426 I award you 50 of the fattest sheep 537 00:20:26.926 --> 00:20:27.928 in the Scottish Midlands. 538 00:20:28.428 --> 00:20:31.431 Um, thanks, but my building doesn't allow pets. 539 00:20:31.931 --> 00:20:33.700 Oh. Would you prefer something else? 540 00:20:34.200 --> 00:20:36.269 We'd be very grateful if you allowed us 541 00:20:36.769 --> 00:20:38.638 to keep this faerie book. ( gasps ) 542 00:20:39.138 --> 00:20:40.207 Where'd you find it? 543 00:20:40.707 --> 00:20:42.108 It was within the castle walls, 544 00:20:42.608 --> 00:20:43.710 just like the legend said. 545 00:20:44.210 --> 00:20:44.945 Faerie book? 546 00:20:45.445 --> 00:20:46.580 A load of tripe, if you ask me. 547 00:20:47.800 --> 00:20:49.649 But if that's what you want, be my guest. 548 00:20:50.149 --> 00:20:52.652 Joe, would you care to do the honors? 549 00:20:58.925 --> 00:21:00.227 Right where we left. 550 00:21:00.727 --> 00:21:01.561 Hey, you're getting better at... 551 00:21:02.610 --> 00:21:02.729 Wait a minute. 552 00:21:03.229 --> 00:21:04.564 Where's Uncle Joe? 553 00:21:05.640 --> 00:21:06.733 You lost him! Oh! 554 00:21:07.233 --> 00:21:08.535 But I did everything right. 555 00:21:09.350 --> 00:21:12.372 My hands were clean, I opened the Book and... Hey. 556 00:21:12.872 --> 00:21:13.406 What's this? 557 00:21:13.906 --> 00:21:14.574 "Dear Joe. 558 00:21:15.740 --> 00:21:16.176 "Sorry to leave in mid-warp. 559 00:21:16.676 --> 00:21:18.979 I had some urgent business to attend to. Uncle Joe." 560 00:21:19.479 --> 00:21:21.281 There's something else in here. 561 00:21:21.781 --> 00:21:22.315 "P.S.: Congratulations 562 00:21:22.815 --> 00:21:24.718 "on graduating to the next level. 563 00:21:25.218 --> 00:21:27.120 You are now a Time Page." 564 00:21:27.620 --> 00:21:28.321 I'm a Time Page? 565 00:21:28.821 --> 00:21:29.456 I'm a Time Page! 566 00:21:29.956 --> 00:21:32.626 Check it out. I don't see you wearing one of these. 567 00:21:33.126 --> 00:21:33.760 That's because I haven't been 568 00:21:34.260 --> 00:21:35.962 a Time Page since I was five. 569 00:21:36.462 --> 00:21:37.831 Oh. So... what are you now? 570 00:21:38.331 --> 00:21:40.467 Wouldn't you like to know? 571 00:21:40.967 --> 00:21:42.602 Okay, Time Page... 572 00:21:43.102 --> 00:21:45.338 how about some help with my math homework? 573 00:21:45.838 --> 00:21:46.740 ( Joe sighs ) 574 00:21:47.240 --> 00:21:48.410 ( ticking ) 575 00:21:53.613 --> 00:21:56.349 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org