which in the conditions of a full-scale war became not only a linguistic one, tsn correspondent anastasia nevernaill tell natalia pereshkura does not hold back her emotions flips the textbook was issued to her son in one of the most famous language schools in dnipro, and even though he learns, he hates reading the text that teachers offer students to translate . endured sorry, but for my family it is unacceptable for my child to articulate or even read i am russian i am from России when the russians kill our people children this text was also demonstrated during the interview at the parents' meeting, the statement about the native language of ukrainians says the woman was outraged not only by her but also by the teaching, as it turned out here, mostly in russian, and here the head teachers of the school write to me and say what do you think about your child, this will be a problem unfortunately, we most likely will not suit you serhiyka, my honor for three years, but she translates i really don't understand ukrainian and russian terminology. i don't understand at all, you know, only in ukrainian