nadiya dorofeeva also switched to the ukrainian language and in her work in particular, after the full-scalerecorded her first ukrainian- ukrainian-language album, which is called sensy, and uh, she reworked and translated her song, which she recorded in february or was it russian it was called Разноцветная, and immediately after the full-scale invasion, another version appeared, multi- colored, but everyone can choose which song to listen to, let's, uh, compare them too, no one is to blame for you, really, we are in control , even though i say разноцветная, love and victoria are guilty of running away inside forbidden love, oppressive greeks, and i don’t have anyone here, not even those who didn’t look for a vegetable garden love didn’t find colorful forbidden love by the way, dorofeeva was one of those singers who often she was criticized for her tight cooperation with the russian market. she, uh, until recently, i mean until february of this year. she spoke at various russian awards, she communicated with russian colleagues there, and she was usually criticized for this, although there wa