a finn, the finns are also mentioned in the will of alexander pushkin, and the finnish printer stepei kalmykuld consider it its national poet. and his national poet, yes, yes, yes, that is, this these, these are very, these, these are very different narratives, and they seemed to be present, in particular in ukraine, and one in the lessons of russian literature, the other in the lessons of ukrainian literature, but the question is also that which children it was studied, so, well, there are... creations, which are formed, which are formed by the teacher, and the understanding of what is read is also formed by the teacher, and because of this, i would like to emphasize the importance, the importance of the role of the teacher and not the importance of the role of the interpreter in in all this, in all this history, because non-willing could also happen happened in fact in any texts, that is... the same shevchenko was appropriated by the soviet, soviet literary narrative, after the end of the soviet union, tamara gundurova wrote, wrote a book about franko not a stonemason, yes, that is, franko